Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Someone has said that the blacksmith's anvil wears out many hammers!
Alguien ha dicho que ¡el yunque de un herrero desgasta muchos martillos!
Power wears out those who don't have it.
El poder desgasta a los que no lo tienen.
Heavy transport naturally wears out the wagons and tracks.
El transporte pesado desgasta de forma natural los vagones y las vías.
A revolution very quickly wears out its organs and implements.
La revolución desgasta con gran rapidez sus organismos y sus armas.
Even the most durable fabric wears out eventually.
Incluso la tela más duradera con el tiempo se gasta.
Over time it wears out and needs replacing.
Con el tiempo se desgasta y necesita ser reemplazado.
And it never wears out, and you can't paint over it.
Nunca se gasta y no se puede pintar encima.
Sartor Resartus suggests that the organic process that wears out clothes increases their opacity.
Sartor Resartus sugiere que el proceso orgánico que desgasta las ropas aumenta su opacidad.
However, with constant use, it wears out much faster than it could.
Sin embargo, con el uso constante, se gasta mucho más rápido de lo que podría.
As though is careful we did not concern the boat, from time it wears out.
Como si cuidadosamente no nos referíamos a la lancha, del tiempo se desgasta.
Palabra del día
la calabaza