Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He only wearied of the sin of this world.
Él tan solo estaba cansado del pecado de este mundo.
When Moses wearied of holding up his hands, Amalek prevailed.
Cuando Moisés se cansaba de alzar las manos, Amalec ganaba.
He only wearied of the sin of this world.
El tan solo esta cansado del pecado de este mundo.
Utterly wearied, he sat down to rest under a juniper tree.
Completamente agotado, se sentó a descansar bajo un enebro.
You have wearied the LORD with your words.
Ustedes han cansado al Señor con sus palabras.
And he began to be afraid and wearied.
Y empezó a tener miedo y cansado.
Thou who dost labor, do not become wearied puzzling over certain expressions.
Tú, quien sí trabaja, no te desconciertes ante ciertas expresiones.
Bonaparte wearied and befooled the National Assembly with continual new ministerial combinations.
Bonaparte cansó, chasqueó a la Asamblea Nacional con constantes combinaciones de nuevos ministerios.
He wearied of me, and me of him.
Se cansó de mí o yo de él.
Yet ye say, In what have we wearied him?
Y diréis: ¿En qué le hemos cansado?
Palabra del día
encontrarse