Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa | |
Ejemplos
As such, we would urge Djibouti to proceed with caution. | Por ello, instamos a Djibouti a que siga adelante con precaución. |
That is what we would urge the Council to provide. | Pedimos al Consejo que garantice eso. |
In the light of past experience, we would urge that the Council consider the following key questions. | A la luz de la experiencia anterior, instamos al Consejo a considerar las siguientes cuestiones fundamentales. |
Also, we would urge the full implementation of resolution 1325 (2001) and the Council's constant focus on this issue. | Instamos también a aplicar plenamente la resolución 1325 (2001) y a que el Consejo siga centrándose en este tema. |
In addition, we would urge the Member States to provide the extra funding needed for such mobility. | Por otro lado, alentamos a los Estados miembros a aportar el complemento necesario para esta movilidad proporcionando la financiación necesaria. |
Better still, we would urge the United Nations to establish a register for all stocks of weapons-grade fissile material. | Mejor aún, instaríamos a las Naciones Unidas a que crearan un registro de todas las existencias de material fisionable apto para utilizaciones bélicas. |
In that respect, we would urge the Representative of the Secretary-General to use his good offices to focus on this aspect. | En este sentido, pedimos al Representante del Secretario General que se sirva de sus buenos oficios para enfocar este aspecto. |
Better still, we would urge the United Nations to establish a register for all stocks of weapons-grade fissile materials. | Mejor aún, instaríamos a las Naciones Unidas a que establecieran un registro de todas las existencias de material fisible destinado a fines militares. |
In this context, we would urge consideration of the strategy of enlightened moderation proposed by President Musharraf of Pakistan. | En este contexto, instamos a que se tenga en cuenta la estrategia de la moderación ilustrada que propuso el Presidente Musharraf del Pakistán. |
As has been said, the European Union is making a special effort in that regard, and we would urge other Member States to do likewise. | Como ha quedado dicho, la Unión Europea hace un esfuerzo particular en este ámbito y anima a que otros Estados Miembros hagan lo propio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!