Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
If you could agree to this, we would save time.
Si usted puede aceptarlo, ganaremos tiempo.
Yeah, we would save money, but...
Sí, ahorraríamos dinero, pero...
If we recycled all of them, we would save enough energy to power over 20.000 homes for a year.
Si los recicláramos a todos, ahorraríamos suficiente energía para proveer a más de 20.000 hogares durante un año.
If all such waste were to be appropriately disposed of, re-used and recycled, we would save spending a lot of money on raw materials.
Si este tipo de residuos se eliminaran, reutilizaran y reciclaran adecuadamente, ahorraríamos mucho dinero en materias primas.
It is stated in some research that if the people in America would eat vegetarian once a week, we would save 60 million people every year.
En cierta investigación está indicado que si la gente en América comiera vegetariano una vez por semana, salvaríamos a 60 millones de personas cada año.
Secondly, we would save EUR 300 billion in transfers outside the European economy and use that to invest in jobs and other investments here.
En segundo lugar, ahorraríamos 300 000 millones de euros en transferencias fuera de la economía europea que utilizaríamos para crear empleos e invertir en otras cosas aquí en Europa.
I would say that we would save more carbon dioxide with this directive than with the other one, without saying that cars are not important - they are very important, especially for the future.
Yo diría que ahorraríamos más dióxido de carbono con esta directiva que con la otra, sin pretender que los coches no son importantes; son muy importantes, especialmente para el futuro.
If they could bring their coal technology up to current European standards, we would save much, much more CO2 throughout the world than with all the other very costly reduction measures put together.
Si pudiesen armonizar su tecnología con respecto al carbón de conformidad con las actuales normas europeas, ahorraríamos muchísimo más CO2 en el mundo, que con todas las demás costosas medidas de reducción juntas.
If each commuter car carried just one more person, we would save more than 600,000 gallons of gas a day and prevent more than 12 million pounds of carbon dioxide from polluting the atmosphere.
Si cada uno de estos vehículos llevara solamente una persona más, ahorraríamos más de 1'600,000 litros de gasolina por día e impediríamos que más de 6 millones de kilos de dióxido de carbono contaminaran la atmósfera.
To put it more precisely, if we could introduce low energy standards or zero energy standards for our buildings then we would save more natural gas than Nabucco, South Stream and Nord Stream combined could import.
Para decirlo más claramente, si pudiésemos introducir estándares de baja energía o de energía cero para nuestros edificios, ahorraríamos más gas natural del que Nabucco, South Stream y Nord Stream podrían importar de manera conjunta.
Palabra del día
la huella