sin traducción directa | |
We would resume, if you agree, in quarter of an hour, but try to cut it down to the essentials. | Reanudaremos el debate, si están de acuerdo, dentro de un cuarto de hora. Pero intenten reducirlo a lo esencial. |
Should the number of speakers be longer than the time allowed for that meeting, we would resume the work the next day at about 9.30 a.m., that is, on Tuesday, but that is just a contingency plan. | Si el número de oradores fuera mayor que el tiempo acordado para la sesión, podríamos reanudar el trabajo al día siguiente a las 9.30 horas, es decir, el martes, pero ese sería solo un plan de emergencia. |
These schools' students made holiday cards to send between them, and had a lot of fun making them; if we skipped one week for making the cards, they would always ask me when we would resume making the cards. | Los estudiantes de estas escuelas hicieron tarjetas navideñas para enviarse entre ellos y se divirtieron mucho elaborándolas, si esperábamos una semana para hacer las tarjetas, siempre me preguntaban cuando comenzarían con la labor de las tarjetas. |
With respect to our debate last year on this same item, we hoped as well that we would resume the practice of convening a meeting of the Security Council for an in-depth discussion of its annual work and to approve the report. | En atención al debate que sostuviéramos el año anterior sobre este mismo tema, esperábamos también que se retomara la práctica de convocar a una sesión del Consejo de Seguridad para discutir a fondo su labor anual y aprobar el informe respectivo. |
