sin traducción directa | |
Had I been wise, we would have moved there To escape my debts. | Si hubiera sido sabio, me hubiera mudado allá para escapar de mis deudas. |
But now I finally realize that if it had sold then, it would have been the wrong timing and we would have moved to the wrong place. | Pero ahora finalmente me doy cuenta que si la hubiera vendido entonces, hubiera sido el tiempo equivocado y nos hubiéramos mudado al lugar equivocado. |
Even if this would not imply relativizing the validity of this truth, we would have moved from the idea of production as truth to that of truth as production [9]. | Sin que ello implique, en un caso y en otro, relativizar la validez de esa verdad, habríamos pasado de la idea de la producción como verdad a la verdad como producción [9]. |
