sin traducción directa | |
I think if the movement had understood this better, we would have achieved it. | Creo que si el movimiento hubiera entendido mejor eso, lo hubiéramos logrado. |
Without his efforts and his authority over the past 12 months, we would have achieved much less progress. | Sin su trabajo y su autoridad durante los últimos 12 meses habríamos logrado muchos menos progresos. |
Again because of 'freewill' it was not known what we would have achieved at the end of the cycle. | Nuevamente, debido al libre albedrío, no se supo que habíamos alcanzado el final del ciclo. |
And as the same is true for my colleagues and our whole project, we would have achieved far less. | Y como esto mismo le pasó a mis colegas y a todo nuestro proyecto, hubiéramos logrado mucho menos. |
My view is that we would have achieved a first-reading agreement even if we had not gone through this particular process. | Desde mi punto de vista, hubiéramos alcanzado un acuerdo en primera lectura incluso si no hubiéramos pasado por este particular proceso. |
Had agricultural policy continued as before, I doubt very much that we would have achieved an approval margin of over 40%. | Si la política agrícola se hubiera mantenido como antes, dudo mucho que hubiéramos logrado un margen de aprobación superior al 40 %. |
If we let all our employees access confidential information, and that information could then be leaked out through other means, we would have achieved practically nothing. | Si dejamos que cualquier empleado pueda acceder a información confidencial y luego esta pueda filtrarse por otros medios, no habremos conseguido prácticamente nada. |
I think we would have achieved more and could have got a better system if the Council and my own government in particular had been more constructive. | Si el Consejo, y en particular mi Gobierno, hubiesen mostrado una actitud más constructiva, creo que habríamos obtenido un resultado mejor y podríamos contar con un sistema más eficaz. |
With just a tenth of those resources, we would have achieved the goal for 2006 for all the Millennium Development Goals (MDGs) for all the countries of the world. | Con la décima parte de estos recursos se habría alcanzado la meta para 2006 de todos los objetivos de desarrollo del Milenio en todos los países del mundo. |
Had we been even only half as courageous, determined, and willing to implement our own decisions as the United States of America, we would have achieved more in the Balkans. | Si hubiéramos sido tan solo la mitad de valientes y decididos que los Estados Unidos de América, y con voluntad para aplicar nuestras propias decisiones, habríamos conseguido mucho más en los Balcanes. |
