sin traducción directa | |
Well, from the very beginning, I figured that we would be changing it some day. | Bien, desde el comienzo mismo pude ver que en algún momento habría que cambiarla. |
The main threat to fish stocks is actually overfishing, so we would be changing Annex I of the earlier directive for the wrong reason. | Lo que amenaza a las poblaciones de peces es la sobrepesca. No debemos indicar la causa equivocada para cambiar el anexo I de la anterior directiva. |
