sin traducción directa | |
Seventhly, we would appeal for greater commitment from the countries with which we cooperate in the achievement of those Objectives. | Séptimo, apelamos a un mayor compromiso de los países con los que cooperamos en la consecución de estos Objetivos. |
We would appeal to our Lithuanian colleagues to reflect further on this matter and to make sure that whatever legislation they pass will not discriminate against LGBT people. | Pido a nuestros colegas lituanos que reflexionen sobre este asunto y que se aseguren de que sea cual sea la legislación que aprueben no discrimine a las personas LGBT. |
However, we would appeal to States to ensure that their domestic authorities comply with their international obligations in that regard. | No obstante, hacemos un llamado a los Estados para que se aseguren de que sus autoridades internas cumplan con sus obligaciones internacionales en esta esfera. |
In this regard we would appeal for the Erasmus Mundus programme to be better resourced and for the Euromed Audiovisual programme to be refinanced. | Al respecto, pedimos que se potencie el programa Erasmus Mundus y que se refinancie el programa Euromed Audiovisual. |
I'd coop them all up, we would call Paris, we would appeal to the President of the Republic, we'd do all that's possible. | Iría a lo más alto, podríamos llamar a París, apelar al presidente de la República, se haría todo lo posible. |
In the same vein, we would appeal to the international community to assist Burundi in alleviating this situation, so that its people can see the dividends of peace. | En ese sentido, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que Burundi y su pueblo pueda ver los dividendos de la paz. |
Along those lines, we would appeal urgently to the authorities to discharge their obligations to their communities, if they indeed wish to provide a better future for their country. | En este sentido, formulamos un llamamiento urgente a las autoridades para que cumplan con sus obligaciones en lo que concierne a su comunidad, a fin de poder garantizar un mejor porvenir para su país. |
For that reason, we would appeal, in the context of resolution 1244 (1999), to the population of Kosovo and to its leaders—Albanian Kosovars and Serb Kosovars alike—to commit to a true reconciliation. | Por ello, quisiéramos hacer un llamamiento, en el marco de la resolución 1244 (1999), a la población de Kosovo y a sus dirigentes albaneses y serbios, para que se comprometan con una verdadera reconciliación. |
For this very reason, however, we cannot accept violations of human rights, such as the repression of Kurds and others on the flimsiest grounds, and so we would appeal to Syria to return to a policy of dialogue and cooperation. | No obstante, por esta misma razón no podemos aceptar las violaciones de los derechos humanos, como la represión de los kurdos y de otros por los motivos más nimios, por lo que instamos a Siria a que vuelva a una política de diálogo y cooperación. |
We would appeal to it to put this right: there is still time before the compromise of 28 November. | Nosotros le hacemos un llamamiento para que enderece la situación: todavía se está a tiempo antes del compromiso del 28 de noviembre. |
