Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If we do not take this point of view into consideration, we will weaken Europe's position in this debate.
Si no tenemos esto en cuenta, debilitaremos la posición de Europa en este debate.
But we must be aware that if we do not stand united, be it in Parliament or especially in the Council, we will weaken our position very much.
Pero debemos ser conscientes de que, si no nos mantenemos unidos, ya sea en el Parlamento o sobre todo en el Consejo, debilitaremos mucho nuestra posición.
If we permit unjustified surveillance, detention and discrimination against minorities, especially Muslims, we will weaken our moral credibility as well as foster more terrorism.
Si permitimos la vigilancia injustificada, la detención y la discriminación de las minorías, sobre todo los musulmanes, debilitaremos nuestra credibilidad moral y fomentaremos más terrorismo.
If we seek to eliminate the multilateral element in nuclear disarmament we will weaken binding legal instruments and political commitments.
Tratar de eliminar el carácter multilateral del desarme nuclear sería debilitar los instrumentos jurídicos obligatorios y los compromisos políticos.
The lack of nutrients brings stress to the organism itself, in addition, the more stress, the more we will weaken the organism's response to the supplied food.
La falta de nutrientes lleva al organismo a estresarse a sí mismo; además, cuanto más estrés, más baja es la respuesta del organismo al alimento introducido.
I fear that when we now include money laundering in the Protocol we will weaken the situation of the Directive because the Directive is the strongest measure.
Me temo que si incluimos el lavado de dinero en el protocolo, ello supondrá un retroceso con respecto a la situación de la directiva, porque la directiva es el medio más potente.
Palabra del día
el tema