When the project is complete and the DURA-BASE® mats are removed, we will repair the disturbance done to the ground during that time. | Cuando se concluya el proyecto y se retiren las planchas DURA-BASE®, repararemos las perturbaciones ocasionadas en el suelo durante ese tiempo. |
In the event that the product fails to function properly during such ninety (90) days, we will repair or replace the product at no cost to you. | En caso de que el producto no funcione adecuadamente durante esos noventa 90 días, repararemos o reemplazaremos el producto gratis. |
Should your tool ever malfunction from defects in workmanship or materials, we will repair or replace the tool free of charge. | Si su herramienta en algún momento llegara a funcionar mal debido a defectos de la mano de obra o de los materiales, nosotros la repararemos o reemplazaremos sin costo alguno. |
We are committed to provide you with working equipment, and we will repair or replace equipment that fails to operate, subject to the details in your agreement. | Nos comprometemos a brindarle un equipo que funcione y repararemos o reemplazaremos el equipo que falle en la operación, de acuerdo a los detalles de su acuerdo. |
After Cognex accepts the repair request return authorization (RA), we will repair or replace the unit (unless the customer agreement does not permit replacement). | Una vez que Cognex acepta la solicitud de autorización de reparación o devolución, repararemos o reemplazaremos la unidad (a menos que el acuerdo con el cliente no permita el reemplazo). |
We hear you!We understand that you don't want to overspend on a repairWe recognize when you should replace rather than repairWith MVP Service we will repair or replace! | ¡Lo escuchamos!Comprendemos que no desea gastar de más en una reparación.Reconocemos cuándo debería reemplazar un producto en lugar de repararlo.Con el Servicio de MVP, ¡lo repararemos o reemplazaremos! |
If such a defect appears, we will repair your product or replace it, as appropriate and at our discretion, with the same or an equivalent model, free of charge. | En caso de presentar defectos de ese tipo, repararemos el producto o lo cambiaremos por otro, según corresponda y a nuestro criterio, del mismo modelo o equivalente, sin cargo. |
Almost without realizing we will go by the intermediate area of the Bay one, here we will repair in the elevation means, where it is possible that a visitor greets us from the aerosillas. | Casi sin darnos cuenta pasaremos por la zona intermedia del Bayo, aquí repararemos en los medios de elevación, donde es posible que un visitante nos salude desde las aerosillas. |
And if we cannot do that we will repair your components at the FANUC Repair Centre to meet original quality specifications, thereby extending the lifetime of your machines. | Además, si no podemos hacerlo, repararemos sus componentes en el centro de reparación de FANUC de acuerdo con las especificaciones de calidad originales, lo que amplía la vida útil de las máquinas. |
In the unlikely event that you should discover defects in either workmanship or materials, under our Limited Lifetime Warranty, we will repair or replace the product at our expense. | En el caso improbable de que descubra defectos de mano de obra o de material, dentro de nuestra garantía limitada de por vida, repararemos o sustituiremos el producto a nuestro cargo. |
