Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yet we know that this year we will have lost 17, 000 jobs in the steel sector.
Sin embargo, ya sabemos que este año perderemos 17.000 puestos de trabajo en el sector del acero.
In 10 years, we will have lost 50% of the human population.
En 10 años, hemos perdido el 50% de la población humana.
The migraine will disappear because we will have lost our heads.
Desaparecerá la jaqueca porque antes hemos perdido la cabeza.
Now if we lose them, we will have lost something very important for humanity.
Si los perdemos, habremos perdido algo muy importante para la humanidad.
If we mess it up, then we will have lost a great deal more.
Si lo malogramos, se habrá perdido mucho más todavía.
What we need are tangible results, otherwise we will have lost precious opportunities and wasted invaluable effort.
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
If we fail to do so, we will have lost some of the justification for our own existence.
De lo contrario, perderemos una de las razones que justifican nuestra propia existencia.
As we grow, this number decreases. After 80 years-old, we will have lost 30% of our neurons.
Conforme vamos creciendo, el números de neuronas comienza a decrecer y a partir de los 80 años, el 30% de nuestras neuronas se habrá perdido.
What matters is that by the time the police work out there's nothing in it, we will have lost five points in the polls.
Lo que importa es que por el momento... es que si la policía trabaja ahí afuera sobre eso, habremos perdido cinco puntos en las encuestas.
At the pace we are going to, the jungle will cease to exist as we know it and we will have lost one of the most important natural sanctuaries for our survival.
Al paso al que vamos, la selva dejará de existir como la conocemos y habremos perdido uno de los santuarios naturales más importantes para nuestra supervivencia.
Palabra del día
la almeja