Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Then, we will comment on some of the factors mentioned by the United States in the Market Statement; we will also deal with the fact that certain factors were not addressed by CITA. | Luego comentaremos algunos de los factores mencionados por los Estados Unidos en dicho Informe; también considerásemos el hecho de que el CITA no examinó determinados factores. |
Although many cases have been published, we will comment on only a few. | Aunque se han publicado muchos casos, comentaremos unos pocos. |
This is what we will comment on. | Es esto que vamos a comentar. |
Here we will comment on some aspects that have led to this situation. | Comentaremos en esta revisión las razones que han llevado a este hecho. |
It was divided into three great fights. Sooner we will comment on that. | Fue dividida en tres grandes luchas. Si huviera tiempo, haremos una Divulgación contando esa historia. |
Both cases were recently published on the plagiarism blog of the tool iThenticate.com, which we will comment on. | Ambos casos fueron publicados recientemente en el blog sobre plagio de la herramientaiThenticate.com que pasamos a comentar. |
Here again, we will comment on how these may or may not be pursued in conjunction with a national resource center for qualitative methods. | De nuevo, realizaremos comentarios acerca de cómo pueden o no pueden buscarse esos estándares junto con un centro nacional de recursos para métodos cualitativos. |
To begin, we will comment on the patterns of mobility provided by current O2 sources, and then the different mobility profiles of our patients. | Comentaremos inicialmente los patrones de movilidad que permiten las fuentes de O2 actuales, y posteriormente los diferentes perfiles de movilidad de nuestros pacientes. |
We are getting down to the matter at issue, but before we do, we will comment on what could be broadly termed, Eugene de Mazenod's corporal works of mercy. | Vamos a ello. Pero antes diremos una palabra de lo que podríamos llamar, en sentido amplio, las obras de misericordia corporal de Eugenio de Mazenod. |
Let's consider the most characteristic manifestations in behavior of the child to which psychologists diagnosed SDVG and we will comment on them from the point of view of the least person. | Examinaremos las manifestaciones más características en la conducta del niño, a que los psicólogos diagnosticaban SDVG y los comentaremos desde el punto de vista de una más pequeña persona. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!