Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Based on this insight, we will abandon all hostilities. | Basándonos en este conocimiento abandonaremos todas las hostilidades. |
If we see that the leaves present a blackish aspect with rottenness signs, we will abandon watering, we will prune it very well and we will leave it in a somber place, hoping the next season sprouts again. | Si vemos que las hojas presentan un aspecto negruzco con signos de podredumbre, abandonaremos el riego, podaremos bien el ejemplar y lo dejaremos en un lugar sombrío, esperando que vuelva a brotar la próxima temporada. |
We will abandon the policy of wage devaluation as a way of promoting competitiveness because of its negative social and economic effects. | Abandonaremos la política de devaluación salarial como vía para promover una mejora de la competitividad por sus efectos sociales y económicos negativos. |
We will abandon the speculative production model based on the immoderate production of homes and we will commit to a sustainable model oriented to the rehabilitation and the energy efficiency of the preexistent buildings. | Abandonaremos el modelo productivo especulativo basado en la construcción desmesurada de viviendas y apostaremos por un modelo sostenible orientado a la rehabilitación y la eficiencia energética de los edificios existentes. |
Lastly, we focus on someone who, with clinging attachment, is emotionally dependent on us and is paranoid that we will abandon him or her. | Finalmente, nos enfocamos en alguien que, con aferramiento, es emocionalmente dependiente de nosotros y tiene la paranoia de que lo vamos a abandonar. |
Even if we acquire possessions, at the end of our lives, we will abandon everything, so in reality we are shukke: without anything to rest on. | Aunque hayamos adquirido posesiones, al final de nuestra vida deberemos abandonarlo todo, por eso en realidad somos shukke: sin nada en lo que permanecer. |
This could produce a good general approach and I hope, as this discussion has shown, that we will abandon the dogmatic approaches that keep being proposed, because in the case of economic problems there are always good, right and wrong solutions. | Por consiguiente, de todo esto debería derivarse un planteamiento razonable, pues concretamente en los problemas económicos hay siempre soluciones buenas, acertadas, y falsas. |
We will abandon the end result until July, and I hope that the Hungarian Presidency, which has proved so successful, will also be able to reach an agreement that satisfies everyone. | Nosotros vamos a abandonar el resultado final al mes de julio, y yo espero que la Presidencia húngara, que tan buen papel ha hecho, sea capaz también de encontrar un acuerdo satisfactorio para todos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!