As his children, we were required to make him look good. | Como hijos suyos, se nos exigía hacerlo lucir bien. |
As the energies around us constantly shifted, we were required to develop totally new methods of navigation. | Como las energías a nuestro alrededor cambiaban constantemente, debimos desarrollar métodos de navegación totalmente nuevos. |
Due to this success, we were required to take on another employee to manage our dispatch department. | Debido a este éxito, fue necesario contratar a otro empleado para administrar nuestro departamento de envíos. |
One of the things that we were required to do was, we had to periodically check the East gate. | Una de las cosas que teníamos que hacer era revisar periódicamente la puerta del este. |
Several million years of erosion, eruption, pressure, geological history, we were required to provide exceptional material: natural stone. | Varios millones de años de erosión, la erupción, la presión, la historia geológica, que estaban obligados a proporcionar excepcionales materiales: piedra natural. |
Owing to our legal obligations toward our partners (movie studios), we were required to adopt a mandatory registration. | Debemos imponer un registro obligatorio para atenernos a los compromisos jurídicos adquiridos con las productoras, que son nuestros socios. |
- Under the old Rule 36 of this Parliament, we were required to 'pay particular attention to respect for fundamental rights'. | - Bajo el antiguo artículo 36 de este Parlamento se nos exigía ""considerar especialmente si se respetan los derechos fundamentales""." |
By force of our flight schedule we were required to make an overnight stop in the Netherlands before continuing on to Sofia, Bulgaria. | A fuerza de nuestro programa de vuelo fuimos requeridos a hacer una parada por la noche en los Países Bajos antes de continuar a Sofía, Bulgaria. |
Almost three years ago in December 1995, we were required to deliver our opinion, for a second time, on a Customs Union with Turkey. | Hace cerca de tres años, en diciembre de 1995, se nos pidió que nos pronunciáramos por segunda vez sobre la unión aduanera con Turquía. |
My first reading of Tolstoy occurred during my first year at university where we were required to read War and Peace in one week! | Mi primera lectura de Tolstoy fue durante mi primer año de universidad donde se nos pidió leer ''Guerra y Paz'' en una semana! |
