Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He gave me the idea as we were floating over the city.
Él me dio la idea mientras volábamos por la ciudad.
We were floating without the actual sensation of floating.
Flotábamos sin la real sensación de flotar.
We were floating in the midst of gigantic bodies, bluish on the back, whitish on the belly, and all deformed by enormous protuberances.
Flotábamos en medio de cuerpos gigantescos, azulados por el lomo y blancuzcos por el vientre, y sembrados todos de enormes protuberancias como jorobas.
We were not on the ground; we were floating.
Ya no estábamos sobre suelo; estábamos flotando.
Suddenly, we were floating in the air, with our feet swinging softly six hundred meters up in the sky.
De repente hemos quedado flotando en el aire, con los pies meciéndose suavemente a seiscientos metros de altura.
The best way I can describe it was that we were floating a bare space above the ground.
La mejor manera que tengo de describirlo, es que flotábamos justo por encima del suelo. Todo estaba revestido de blancura y luminosidad.
We also felt as if we were floating on air as we walked around and that all the objects around us seemed to be floating as well.
También, sentimos como si estuviésemos flotando en el aire y que todos los objetos alrededor de nosotros parecían estar también flotando.
Now, I was with an anthropologist on this trip, and he told me, as we were floating down the river, he said, "There are no demographic voids in the Amazon."
Esa vez viajaba con un antropólogo, y me dijo, mientras flotábamos en el río, "No hay vacíos demográficos en la Amazonia".
Even though we were aware of the fact that we were sailing a river, the sensation of seeing the horizon without a coast made us feel we were floating in a kind of waveless sea.
Aunque sabíamos que estábamos navegando por un río, la sensación de tener un horizonte sin costa nos hacía sentir que flotábamos en una especie de mar sin olas.
Even though we were aware of the fact that we were sailing a river, the sensation of seeing the horizon without a coast made us feel we were floating in a kind of waveless sea.
Aunque sabíamos que estábamos navegando por un río, la sensación de tener un horizonte sin costa nos hacía sentir que flotábamos en una especie de mar sin olas.Un poco antes de llegar a la altura de Ciudad Universitaria el navío viró ciento ochenta grados para retornar a puerto.
Palabra del día
el portero