Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why did you tell him that we were coming for that purpose? | ¿Por qué le dijiste que veníamos por ese propósito? |
I told you that we were coming up behind Pike. | Ya te dije que seguimos bien la pista de Pike. |
You had to know that we were coming for you sometime, pal. | Debiste de saber que en algún momento vendríamos por ti, amigo. |
Sir, we were coming to help you. | Señor, venimos a ayudarle. |
Did you tell them that we were coming? | ¿Les dijiste que veníamos? |
This isn't the place, but they knew we were coming. | Este no es el lugar, pero ellos sabían que veníamos. |
Why, if he didn't know we were coming for him? | ¿Por qué, si no sabía que íbamos por él? |
He had to have told Daniel that we were coming. | Tuvo que haberle dicho a Daniel que íbamos a venir. |
Did you tell anyone we were coming to Santa Fe? | ¿Le dijiste a alguien que íbamos a Santa Fe? |
Dad didn't even know we were coming up here, okay? | Papá ni siquiera sabía que íbamos a venir hasta aquí, ¿de acuerdo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!