When we used to see your name in print at least we knew you were alive. I gave it up. | Cuando leíamos tu nombre impreso al menos sabíamos que estabas vivo. |
We were in Rome before it was built, and at that time we lived a little far away from here, in Via Terme Deciane, and we used to see the building in process. | Estábamos en Roma, incluso antes de su construcción (el Santo Padre alude a la construcción de la Casa Provincial) En ese tiempo vivíamos no lejos de aquí, en Via Terme Deciane, y veíamos los edificios. |
Remember we used to see that at the lake? | ¿Recuerdas que solíamos verlos en el lago? |
They look very—like something we used to see in our history books. | Se ven muy - como algo que vemos en nuestros libros de historia. |
Have you forgotten that we used to see each other during mass? | ¿No habrás olvidado que nos veíamos los domingos en misa? |
Imagine, we used to see each other every day. | Imagínate, solíamos vernos a diario. |
How we used to see the New Year and Christmas inSoviet Union? | Cómo solíamos ver el Año Nuevo y la Navidad enUnión Soviética? |
Remember we used to see them? | ¿Recuerdas que solíamos ir a verlos? |
Sounds like someone we used to see a lot of up Stepney borders. | Me suena a alguien que veíamos a menudo en los límites de Stepney. |
No Meaning Here comes something little bit different than we used to see from AKATA. | No Meaning Aquí viene algo un poco diferente de lo que solíamos ver de AKATA. |
