Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When we used to see your name in print at least we knew you were alive. I gave it up.
Cuando leíamos tu nombre impreso al menos sabíamos que estabas vivo.
We were in Rome before it was built, and at that time we lived a little far away from here, in Via Terme Deciane, and we used to see the building in process.
Estábamos en Roma, incluso antes de su construcción (el Santo Padre alude a la construcción de la Casa Provincial) En ese tiempo vivíamos no lejos de aquí, en Via Terme Deciane, y veíamos los edificios.
Remember we used to see that at the lake?
¿Recuerdas que solíamos verlos en el lago?
They look very—like something we used to see in our history books.
Se ven muy - como algo que vemos en nuestros libros de historia.
Have you forgotten that we used to see each other during mass?
¿No habrás olvidado que nos veíamos los domingos en misa?
Imagine, we used to see each other every day.
Imagínate, solíamos vernos a diario.
How we used to see the New Year and Christmas inSoviet Union?
Cómo solíamos ver el Año Nuevo y la Navidad enUnión Soviética?
Remember we used to see them?
¿Recuerdas que solíamos ir a verlos?
Sounds like someone we used to see a lot of up Stepney borders.
Me suena a alguien que veíamos a menudo en los límites de Stepney.
No Meaning Here comes something little bit different than we used to see from AKATA.
No Meaning Aquí viene algo un poco diferente de lo que solíamos ver de AKATA.
Palabra del día
temprano