We fill in cotton wool (or a grass filler), and we tighten a thread. | Llenamos dentro del algodón (o la hierba-agregado), y apretamos el hilo. |
It is therefore crucial that we tighten the sanctions against the Al-Qadhafi regime even more. | Por consiguiente, es fundamental que apliquemos sanciones aun más severas contra el régimen de Al-Qadhafi. |
After maintaining the grip, back straight, we tighten the belt and bring us to us. | Una vez manteniendo el agarre, con la espalda erguida, tensamos la correa y nos la traemos hacia nosotros. |
We take a kapron sock and we fill it with cotton wool or other filler on two third it is frequent, we tighten, and the rest of a sock is cut off. | Tomamos el calcetín de caprón y es llenado su algodón u otro agregado en dos tercero es frecuente, apretamos, y el resto del calcetín es cortado. |
I believe that countries with a restrictive policy should relax it, but not on the condition that we tighten our system and restrict the access of our consumers in our countries to vitamin and food supplements. | Creo que los países que tienen una política restrictiva deberían flexibilizarla, pero no a condición de que endurezcamos nuestro sistema y restrinjamos el acceso de nuestros consumidores en nuestros países a los complementos vitamínicos y alimenticios. |
We tighten a small knot. | Apretamos el nudo. |
You're going to hurt the clock If we tighten too strong. | Te vas a lastimar el reloj si nos apretamos demasiado fuerte. |
It'll be good, once we tighten the lid. | Estará bien una vez que apretemos la tapa. |
So it is very important that we tighten up our act. | Así, pues, es muy importante que seamos más estrictos. |
Let's say we tighten the quality control variation to 2% for each component used. | Supongamos que reducimos la variación en el control de calidad a un 2 % para cada componente utilizado. |
