Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
After the Mass, we thanked him.
Después de la Misa le dimos las gracias.
It's time we thanked him.
Es hora de que le agradezcamos.
On leaving we thanked Our Lord and Our Lady of Lourdes for this happy ending.
Al salir agradecimos a nuestro Señor y a la Virgen de Lourdes por este final feliz.
And we thanked Renato Sabbadini as he made a decision to leave ILGA to commence the next chapter of his career.
Y agradecemos a Renato Sabbadini quien tomó la decisión de dejar ILGA para comenzar el próximo capítulo de su carrera.
At the end of the mass Jose Luis introduced us to the community and we thanked them for receiving us.
Al término de la misa, José Luis nos presentó a la comunidad y nosotros les dimos las gracias por su acogida.
Zurich rolled out the best weather to welcome us, and we thanked it by offering sugary comfort and career opportunities to all.
Zúrich nos recibió con un tiempo inmejorable, y agradecimos el interés de los asistentes con dulces y oportunidades laborales para todos.
We speak with respect and do mention that we thanked the position of the majority of our caucus, traditionally white nationalist and based on issues of conscience that respects the diversity within the party, nothing more. Couriel LORD.
Hablamos con mucho respeto y sí mencionamos que agradecíamos la postura de la mayoría de nuestra bancada, que es tradicionalmente blanca y nacionalista y se fundamenta en que en temas de conciencia se respeta la diversidad que hay dentro del partido; nada más.
I know Javier well and could tell he was very touched when we thanked him.
Conozco bien a Javier, y noté que estaba muy emocionado cuando le dimos las gracias.
We thanked them for helping us the best they could.
Les dimos las gracias por ayudarnos lo mejor que pudieron.
We thanked the police as we disassembled.
Agradecimos la policía mientras que desmontamos.
Palabra del día
el tejón