I'm just thinking out loud now, John, but if we tear this... | Solo estoy pensando en voz alta ahora, Johan, pero si rompemos esto... |
And if we tear this room apart... | Y si desarmamos esta habitación... |
Our mistake appears when at the time of sewing, we tear and at the time of tearing, we sew. | La equivocación es que en el tiempo de coser, rasguemos; y que durante el tiempo de rasgar, cosamos. |
We tear chicken fillet to small slices. | El filete de gallina arrancamos a los pequeños trozos. |
If we rebuild this castle, we tear down everything we built today. | Si reconstruimos el castillo, romperemos todo lo que hemos construido hoy. |
Hey, what do you say we tear up this mountain? | ¿Qué les perece si destrozamos esta montaña? |
Only by becoming a reflection of Rokugan may we tear the clans apart. | Solo convirtiéndonos en un reflejo de Rokugan podremos separar a los clanes. |
Consequently, we tear up our own credentials as an agency of independence and justice. | En consecuencia, nos cargamos nuestra acreditación como organismo de independencia y justicia. |
Well, you'll forgive us... if we tear ourselves away? | Bueno, ¿nos disculparás... si nos vamos? |
We close a row, we tear off a thread. | Cerramos una serie, arrancamos el hilo. |
