But at last we succumbed to the pressure and signed the carefully scripted confession pages, with the exception of our colleague Abel, who refused to sign at that time. | Pero al final sucumbimos ante la presión y firmamos las páginas de confesión cuidadosamente guionadas, con excepción de nuestro colega Abel, que se negó a firmar en aquel momento. |
And we succumbed to the temptations, expecting to be rescued. | Y nosotros sucumbimos a las tentaciones, esperando ser rescatados. |
Some of those big Aihais must have brought us here after we succumbed to the perfume. | Algunos de esos grandes Aihai deben habernos traído aquí después de que sucumbimos al perfume. |
Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society's ills can be cured through government alone. | A lo largo de todo esto, jamás hemos abandonado nuestro escepticismo de autoridad central, ni hemos sucumbido a la ficción de que los males de la sociedad pueden curarse solo a través del gobierno. |
