A year ago, in October 2004, we strengthened the EU common position. | Hace un año, en octubre de 2004, reforzamos la posición común de la UE. |
Fourth, we strengthened family planning work. | Cuarto, intensificamos la labor relacionada con la planificación familiar. |
First, we strengthened infrastructure. | Primero, intensificamos la construcción infraestructural. |
Then we strengthened the exterior walls so they could support a new roof system, and built a new peaked roof. | Luego reforzamos las paredes exteriores para que pudieran soportar un nuevo sistema de techos y construyeron un nuevo techo enarbolado. |
In the case of the January 2009 exchange where our organizer Camen Luría participated, we strengthened our unity with the Solidarity Center. | En el caso del intercambio de enero del 2009 al que asistió nuestra promotora Carmen Luría, fortalecimos nuestra unidad con el Centro de Solidaridad (CASSI). |
Finally, in early November we attended the leading maritime technology fair, Europort, in which we strengthened ties with the industry media with a focus on dredging. | Finalmente, a principios de noviembre asistimos a la feria de tecnología marítima por excelencia – Europort- donde estrechamos lazos con medios sectoriales focalizados en dragados. |
The Networking events wereapilot last year, and a very successful one! Hence, this year we strengthened this part to promote a further exchange of ideas, knowledge and contacts. | ElNetworkingfue nuestra apuesta piloto el año pasado, y este año la reforzamos para fomentar el intercambio de ideas, de conocimiento y de contactos. |
Apart from the IPO, 2006 brought good business results, we increased our lead in the field of daily newspapers, and we strengthened our multimedia strategy. | Además de nuestro estreno bursátil, 2006 fue un ejercicio en el que conseguimos buenos resultados empresariales, ampliamos nuestro liderazgo en prensa diaria y reforzamos nuestra estrategia multimedia. |
At the same time, we strengthened our ties with the federal, state and local health authorities, and we have included people linked to local public health authorities. | Al mismo tiempo, estrechamos las relaciones con los servicios de salud federal, estadual y municipal y hemos integrado a personas vinculadas a la salud pública local. |
In 2012, we strengthened our leadership position in the mining sector by acquiring from Caterpillar the distribution and support business formerly operated by Bucyrus across our dealership territories. | En 2012, reforzamos nuestra posición de liderazgo en el sector de la minería al adquirir de Caterpillar el negocio de distribución y soporte que anteriormente operaba Bucyrus en todos nuestros territorios de concesionarios. |
