Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The world will never win the battle if we squander this opportunity.
El mundo nunca ganará la batalla si desaprovechamos esta oportunidad.
Future generations will not forgive us if we squander that opportunity.
Las futuras generaciones no nos perdonarán si desaprovechamos esta oportunidad.
The Council and its Working Group must examine the issue in depth, lest we squander an entire generation and jeopardize those that follow.
Es necesario que este Consejo y su Grupo de Trabajo examinen a fondo lo anterior a riesgo de perder una generación entera y perjudicar a las que les suceden.
If we squander this potential, we cannot be surprised when many people in Europe see the decisions taken in Brussels or Strasbourg more as interference in their internal affairs than as forward-looking action.
Si desperdiciamos ese potencial, no podremos sorprendernos de que muchos ciudadanos europeos vean las decisiones tomadas en Bruselas o en Estrasburgo más como una injerencia en sus asuntos internos que como una acción orientada al futuro.
We only think about the water we consume, not about the part we squander.
Pensamos solo en el agua que consumimos, pero no en la que desechamos.
All of our technology offers so much hope for creating a good and loving world - but we squander it.
Todo lo de nuestra tecnología ofrece tanta esperanza para crear un mundo bueno y amoroso - pero nosotros lo despilfarramos.
The earth, seas and oceans are being destroyed by our wasteful actions, selfish and unlimited, and we squander away much more than we really need.
Tanto la tierra como los mares y océanos están siendo arrasados por nuestro derroche inútil, egoísta e ilimitado, muy por encima de lo que necesitamos realmente.
Palabra del día
permitirse