Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You see, and we shook hands on it.
No, no me metas en líos, Frank.
On leaving we shook hands and I spontaneously held his hands and we talked for a while.
Al marcharnos estrechamos las manos y espontáneamente sostuve sus manos y hablamos un rato.
The evening of the cancelled closing, the CEO and I met with another strategic buyer, and after an hour and a half discussion, we shook hands on a deal that was better than the one we just lost—more money and no contingencies.
En la tarde en que se canceló el cierre, el CEO y yo nos reunimos con otro comprador estratégico y, tras debatir por una hora y media, cerramos un negocio mejor que el que acabábamos de perder: más dinero y ningún imprevisto.
We shook the singer´s hand so big and fraternal.
Estrechamos la mano tan grande como fraternal del cantor.
We shook hands, we went our separate ways, and that is all she wrote!
Un apretón de manos separamos nuestros caminos, ¡y eso es todo, firmó!
We shook the bars.
Sacudimos las rejas.
Then he deeply greeted me and we shook hands.
Entonces me saludó profundamente y nos dimos la mano.
It is time we shook off our complacency and took action.
Ya es hora de que abandonemos nuestra autocomplacencia y adoptemos medidas.
He said nothing at all as we shook hands.
Él no dijo nada mientras que sacudimos las manos.
He said nothing at all as we shook hands.
No dijo nada en absoluto ya que nos dimos la mano.
Palabra del día
la luna llena