Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But, we quoted a very important New Age source which needs to be repeated here.
Sin embargo, citamos una fuente de la Nueva Era muy importante la cual debemos repetirla aquí.
Last month, we quoted Rector Guerra's words of approval of the Hindu prayer service at Fatima.
El mes pasado citaba las palabras de aprobación del Rector Guerra respecto del servicio de oración hindú en Fátima.
The Russian general, whom we quoted, above, told the world in 2002 that Iran already possessed nuclear warhead capability.
El general Ruso, a quién mencionamos anteriormente, dijo al mundo en el año 2002 que Irán poseía capacidad de lanzamiento de ojivas nucleares.
Now, let us return to our Town Hall resource, which we quoted, above, for the final statement which shall lead us into our next news story.
Ahora volvamos a nuestro recurso de Town Hall, que citamos anteriormente para la declaración final que nos llevará a nuestra próxima noticia.
That Generalkommissar in Kiev, as we indicated yesterday and again this morning, was the man Koch, concerning whom we quoted his statement about the master race.
Ese Generalkommissar de Kiev, como indicamos ayer y de nuevo esta mañana, era Koch, del que citamos su frase sobre la raza superior.
Also we quoted Shree Vasant Paranjpe stating that the soil has to be rejuvenated first by Homa Therapy, thus creating a healthy micro-flora and micro-fauna.
Asimismo citamos a Shree Vasant Paranjpe, quien dijo que el suelo debe ser rejuvenecido, en primer lugar, mediante la Terapia Homa, creando así una saludable micro-flora y micro-fauna.
But we remember that incident, because these were the names that we quoted, the names of those who traveled to Panama when that charming lady pardoned them.
Pero nos acordamos, por eso aparece aquí, porque estaban los nombres que citamos de los que habían ido a Panamá cuando la ilustre dama lo indultó.
Although hate is born in the orchard of love, we quoted, while, in the garrets of the house, in the cloudiest nights, we went looking for stars.
Aunque el odio nace en el huerto del amor, citábamos, mientras, en los pajares de casa, en las noches más nubladas, nos poníamos a buscar estrellas.
This emphasis upon disarmament should not surprise us, because disarmament of the nations has been a fundamental goal of the New World Order since 1939, when Bailey first espoused it, as we quoted above.
Este énfasis en el desarme no debe sorprendernos, debido a que el desarme de las naciones ha sido una meta fundamental del Nuevo Orden Mundial desde 1939, cuando Bailey lo propugnó inicialmente, como citamos anteriormente.
We have seen an example in Steiner's own text in the first part of this unit when we quoted the sentence about word and object and the allusion to Quine's' theory.
En la primera parte de esta unidad vimos un ejemplo en el texto de Steiner, cuando citamos la frase acerca de la palabra y el objeto y la alusión a la teoría de Quine.
Palabra del día
esconder