Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When we protest against the government they see it as though we are against our own country. | Cuando protestamos contra nuestro gobierno pareciera que estamos en contra de nuestra patria. |
We comment on the news, we post our views on social media, we march, we protest ... | Comentamos las noticias, publicamos en las redes sociales, nos manifestamos, protestamos... |
We complain, we tweet, we protest about the police, about sentencing laws and about prison. | Nos quejamos, tuiteamos, protestamos contra la policía, contra la legislación penal y contra la cárcel. |
If we make a protest, if we protest against the Iraq War, nothing changes, so why bother? | Si hacemos una protesta, si protestamos contra la guerra de Irak, nada cambia, así que, ¿por qué molestarse? |
We want protection, but we protest at the cost and distress to authorities when they propose to implement measures to that effect. | Queremos protección pero, cuando las autoridades proponen aplicar medidas a tal efecto, protestamos por su coste y por las molestias que ocasionarían. |
Deep inside ourselves, even though we protest we have accepted our Body Image and ourselves in relation to our Body, we Experience an Inner Battle - Why? | Muy a fondo dentro de nosotros, aún si decimos que hemos aceptado nuestra Imagen Corporal y a nosotros mismos en relación a nuestro Cuerpo, experimentamos una Batalla interna – ¿Por qué? |
Every time a parent calls us, we try to go to the rallies together, we protest together, we march together, sometimes we have breakfast together when we go to the Baez case. | Siempre que nos llaman los padres tratamos de ir a sus protestas, protestamos juntos, marchamos juntos, a veces incluso desayunamos juntos antes de ir a las audiencias del caso Baez. |
The activists of the past, claim that the eclecticism of the postmodern movement is of a rationality that distinguishes it and removes it from the traditionalism, the past, which presence we protest, is not a golden age to being recovered. | Los activistas del pasado, reclaman que el eclecticismo del movimiento postmoderno es de una racionalidad que lo distingue y lo aleja del tradicionalismo, el pasado, cuya presencia reclamamos, no es una edad de oro a ser recuperada. |
We protest this situation with a vote against the two agreements. | Protestamos por esta situación con un voto en contra de los dos acuerdos. |
We protest against this slander. | Protestamos contra esta calumnia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!