Secondly, as a missionary congregation, we our¬selves are both migrants and locals. | En segundo lugar, como congregación misionera, nosotros mismos somos migrantes y locales. |
The imperiled plants and animals for whom we our responsible deserve nothing less. | Las plantas y animales puestos en riesgo, de quienes somos responsables, no merecen menos. |
As for us, we our bound by the terms of the texts: a maximum of four months. | Nosotros tenemos que atenernos a los textos: cuatro meses máximo. |
Moreover, the overall body heat loss is great when we our head is wet. | Por otra parte la pérdida de calor corporal general es muy grande cuando tenemos la cabeza mojada. |
Beyond good and evil found we our island and our green meadow - we two alone! | Más allá del bien y del mal hemos encontrado nuestro islote y nuestro verde prado - ¡nosotros dos solos! |
So, when we our sleep schedules are off-balance, many of us experience fluctuations in these hormones and have a lot more trouble sticking to a healthy diet! | En consecuencia, cuando tenemos el ritmo de sueño desequilibrado, muchos experimentamos cambios hormonales ¡y nos resulta más difícil seguir una dieta saludable! |
Norway has supported the Comandos de Salvamento for over 25 years through agencies like People's Norwegian Aid and we our grateful for their collaboration in funding projects. | Noruega ha apoyado a los Comandos de Salvamento de más de 25 años a través de agencias como la Ayuda Popular Noruega y nuestro agradecimiento por su colaboración en la financiación de proyectos. |
When (our) awareness becomes aware of a particular perception, and when (we/our) awareness starts to identify with that particular perception, it creates a duality experience of subject-object. | Cuando la conciencia (nuestra) se hace consciente de una percepción concreta y cuando la conciencia (nuestra) empieza a identificar esa percepción concreta, crea una experiencia de dualidad entre el sujeto y el objeto. |
The mud is the norm, until the point that we our hearts are happy when we see a paved street, and even more when on leaving the city a new rural landscape of fields and farms begins.) | El barro es la norma, hasta el punto que se nos alegra el corazón cuando vemos pasar un camino pavimentado, y más aún cuando ya saliendo de la ciudad comienza un nuevo paisaje rural de campos y cultivos). |
The lip area is the area that require greater absolute accuracy is when we our make that part of who we face painting as drawing the lips in an asymmetrical also completely ruin a perfect make-up / face. | La zona de los labios es el área que requiere mayor precisión absoluta es cuando nuestro maquillaje que parte de lo que nos enfrentamos a la pintura como el dibujo de los labios en una asimétrica también arruinar por completo un maquillaje / rostro perfecto. |
