Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm sorry we missed you.
Siento que te lo perdieses.
Frank, we missed you last night at the fondue party.
Frank, te extrañamos anoche en la fiesta de "fondue."
Well, we missed you last night at dinner.
Bueno, te echamos de menos anoche en la cena.
What he meant to say was, we missed you.
Lo que quiere decir es que te echamos de menos.
Boy, we missed you at the marina.
Chaval, te hemos echado de menos en el puerto.
You know, I have to be honest, we missed you in here today.
Tú sabes, debo ser honesto, te extrañamos aquí hoy.
Yeah, well, we missed you round here.
Si, bueno, te hemos extrañado por aquí.
Do you know how much we missed you, pumpkin?
¿Sabes cuánto te extrañamos, cariño?
Yeah, well, we missed you too, ed.
Sí, bueno, nosotros también te hemos echado de menos.
Just wanted to let you know how much we missed you.
Quiero que sepas que te echamos mucho de menos.
Palabra del día
embrujado