Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm sorry we missed you. | Siento que te lo perdieses. |
Frank, we missed you last night at the fondue party. | Frank, te extrañamos anoche en la fiesta de "fondue." |
Well, we missed you last night at dinner. | Bueno, te echamos de menos anoche en la cena. |
What he meant to say was, we missed you. | Lo que quiere decir es que te echamos de menos. |
Boy, we missed you at the marina. | Chaval, te hemos echado de menos en el puerto. |
You know, I have to be honest, we missed you in here today. | Tú sabes, debo ser honesto, te extrañamos aquí hoy. |
Yeah, well, we missed you round here. | Si, bueno, te hemos extrañado por aquí. |
Do you know how much we missed you, pumpkin? | ¿Sabes cuánto te extrañamos, cariño? |
Yeah, well, we missed you too, ed. | Sí, bueno, nosotros también te hemos echado de menos. |
Just wanted to let you know how much we missed you. | Quiero que sepas que te echamos mucho de menos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!