Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We met, and six months later we married. | Nos conocimos, y seis meses después de casarnos. |
A prophecy came to my ear just before we married. | Alguien me contó una profecía justo antes de casarnos. |
I didn't know it at first but I knew it before we married. | No Lo supe al principio pero Lo supe antes de casarnos. |
When we married, I made a promise that... if she fell in love with another, I wouldn't stop her. | Al casarnos, prometí que... si se enamoraba de otro, no me interpondría. |
To suggest/ Overture: - If our dream a stranger suggests we married (we're married to her or him), means that there is probable danger. | Insinuar/Insinuación: - Si en nuestro sueño alguien desconocido(a) nos insinúa matrimonio (Que nos casemos con ella ó él), significa que existe un probable peligro. |
Elizabeth, you were a year younger when we married. | Elizabeth, tú eras un año más joven cuando nos casamos. |
George wasn't interested in having children when we married. | George no estaba interesado en tener hijos cuando nos casamos. |
Our relationship was very good, that is why we married. | Nuestra relación fue muy buena y por eso nos casamos. |
Is that what I should have said when we married? | ¿Es eso lo que debería haber dicho cuando nos casamos? |
When we married, my husband began college to study engineering. | Cuando nos casamos, mi esposo empezó en la universidad para estudiar ingeniería. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!