Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Manipulate: - If we dream that we manipulate someone, it means that we have much influence on someone.
Manipular: - Si soñamos que manipulamos a alguien, significa que tenemos mucha influencia sobre alguien.
Before we study psychology we think behavior as exclusively effective–namely, interactions in which we manipulate something, pick up an object, tear it, or otherwise bring about some definite effect.
Antes de estudiar psicología, nosotros creíamos que la conducta solo era efectiva, a decir, interacciones en las cuales manipulamos algo, levantamos un objeto, lo rompemos o por otra parte, realizamos algo con un efecto determinado.
This is how human beings learn--we experiment, we manipulate and transform the outside world, and in the course of doing this we uncover a lot of information about the way things actually work, and about the underlying processes and dynamics of things.
Así es como aprendemos los seres humanos: experimentamos, manipulamos y transformamos el mundo exterior, y en el proceso descubrimos mucha información sobre el comportamiento o el funcionamiento de algo, y sobre los procesos y la dinámica de fondo.
We manipulate the shapes and wall-thickness of our aluminum tubing to increase strength and resistance to unwanted flex.
Trabajamos con la forma y el grosor de las paredes de nuestros tubos de aluminio para aumentar la robustez y la resistencia a torsiones no deseadas.
You could say we manipulate them for their own good.
Casi podría decirse que las manipulamos por su propio bien.
Like the poet, we manipulate material to translate a project into a product.
Como el poeta, también nosotros manipulamos la materia para convertir un proyecto en un producto.
The table object is passed as the $table variable and we manipulate the table's structure using it.
El objeto tabla es pasado como el variable $table y a este lo usamos para manejar la estructura de la tabla.
The Bishop says we manipulate the people when they oppose the pass-over of the parishes and that we will do the same with Medjugorje.
El Obispo dice que manipulamos a la gente cuando esa se opone al pasaje de las parroquias al clero seglar, y que hacemos lo mismo con Medj.
The prickly pears fruits have ellipsoidal shape, a thick skin, and are covered with tiny barbs that stick easily to our hands, if we manipulate them unprotected.
Los higos chumbos tienen forma elipsoidal, una piel gruesa, y están recubiertos por diminutas púas que se clavan fácilmente a las manos, si los manipulamos sin protección.
How do they understand how we manipulate each other down here in such a bad way? Where does that understanding come from?
¿Sabe a lo que me refiero? ¿Cómo saben que nos manipulamos entre sí aquí en una forma tan mala? ¿De dónde viene ese entendimiento?
Palabra del día
la almeja