Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, he and I both really liked you a lot but we didn't want it to jeopardize our friendship, so we made a pact that neither of us could ask you out.
Él y yo gustábamos de ti pero no queríamos que eso arruinara la amistad, y pactamos no invitarte a salir.
I wanted to tell you, but we made a pact.
Quería decírtelo, pero hemos hecho un pacto.
So we made a pact, the three of us.
Así que los tres hicimos un pacto.
OK, what if we made a pact?
Espera, ¿qué tal si hacemos un trato?
I thought we made a pact:
Pensé que habíamos hecho un trato.
If we saw someone real quiet, being silent, we made a pact to raise his spirits.
Si veíamos a alguno decaído, en silencio nos poníamos de acuerdo para levantarle el ánimo.
I mean, we made a pact, if we didn't find anyone by 40, then we'd just marry each other.
Hicimos un pacto, si no habíamos encontrado nadie cuando tuviéramos 40, nos casaríamos.
There, on the to threshold of the abode of the Teacher, in which were found together so often there, we made a pact of prayer to be united in the divine Heart.
Allá, sobre el a umbral de la morada del Maestro, en el que tan a menudo nos encontramos junto, hicimos un pacto de ruego para quedar unidas en el Corazón divino.
We made a pact but I changed my mind.
Hicimos un pacto pero cambié de opinión.
We made a pact, a contract, whatever.
Tenemos un pacto, un contrato, lo que sea.
Palabra del día
la miel