Six of the seven key countries we lobbied abstained in the final vote! | ¡Seis de los siete países clave a los que presionamos se abstuvieron en la votación final! |
And so we went to Washington, and we lobbied for the first piece of legislation. | Y fuimos a Washington, y cabildeamos a favor del primer conjunto de leyes. |
You know, I don't know if you remember, but, uh, we lobbied for that Animal Enterprise Terrorism Act. | Sabes, no sé si lo recuerdas, pero nosotros hicimos lobby para la ley Contra el Terrorismo hacia las Empresas Animales. |
So, eight of us went to Sacramento in August and we met with the seven undecided legislators and we lobbied for AB32. | Entonces, ocho de nosotros estuvimos en Sacramento en Agosto, nos reunimos con los siete indecisos legisladores y presionamos por AB32. |
In Germany, we lobbied for our public’s endorsement of the single currency and the phasing out of the Deutschmark by assuring them that price stability and the independence of the Central Bank would be guaranteed. | En Alemania presionamos para obtener la aprobación por el público de la moneda única y la desaparición del marco alemán, asegurando que la estabilidad de precios y la independencia del Banco Central estaban garantizadas. |
We lobbied through many channels to make people understand that instead of eradicating distance education, what needed to be done was to guarantee its quality. | Presionamos desde muchos espacios para hacer entender a la gente que en vez de erradicar la educación a distancia había que asegurar su calidad. |
Juggling the back-to-back meetings, we lobbied representatives from 67 Permanent Missions, and in many cases we met the Ambassadors themselves. | Haciendo prácticamente juegos de prestidigitación de una a otra entrevista, pudimos visitar mas de 67 Misiones Permanentes y en muchos casos nos encontramos con los mismos Embajadores. |
