Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When we intervened in 2013, we faced territorial and militarized terrorists who had occupied the northern half of Mali and threatened its southern half.
Cuando intervinimos en 2013, nos enfrentábamos a un terrorismo territorial y militarizado que ocupaba la mitad norte de Mali y amenazaba con extenderse al sur.
In the 1990's, we were not able to prevent genocide in Rwanda, but we intervened in Bosnia and in Kosovo, two actions that were not popular but necessary.
En los años 90, no logramos impedir el genocidio de Rwanda, pero intervenimos en Bosnia y Kosovo, acciones que no eran populares, pero sí necesarias.
But from August 29th to October 16th when we intervened on the family's behalf, the prosecutor had allowed this case to sit dormant on his desk with no action taken.
Sin embargo, desde el 29 de agosto hasta el 16 de octubre, cuando intervenimos en nombre de la familia, el fiscal había permitido que el caso permaneciera dormido en su escritorio, sin que alguna acción fuera emprendida.
That is why we intervened in Kosovo where an odious regime was in the process of driving out a whole people; and that is why we were delighted when Indonesia' s atrocities in East Timor were eventually brought to an end.
Por ello intervenimos en Kosovo, donde un régimen repugnante estaba expulsando a todo un pueblo y por ello nos alegramos cuando finalmente se pusieron término a los desmanes indonesios en Timor Oriental.
Many people wish that the order was given already and that we intervened by force, using all of our warfare technology that we know is far superior to the forces of darkness in the world.
Muchas personas desearían que el cambio se diera ya, que nosotros interveniéramos si cabe decirlo a la fuerza, utilizando toda nuestra tecnología (bélica) que sabemos que es con mucho superior a la de las fuerzas de la oscuridad del planeta.
We intervened militarily, in order to liberate the Kosovars from oppression.
Intervenimos militarmente para liberar a los kosovares de la opresión.
We intervened against power company rate hikes and filled public hearings by state regulatory agencies.
Intervenimos en contra de los aumentos de tarifas eléctricas de la compañía y llenamos de audiencias públicas a los organismos reguladores estatales.
We intervened from Monday to Wednesday, setting up two stalls on Tuesday, although the most productive day was Monday.
Intervenimos de lunes a miércoles, con dos puestos el martes, aunque el día más productivo fue el lunes.
We intervened emptying the entire building, baring the plaster of the walls, eliminating the false ceilings that covered the original wooden structure.
Intervenimos vaciando el edificio de toda compartimentación, desnudando los muros de yesos, eliminando los falsos techos que cubrían la original estructura de madera.
And it's the only time we intervened.
Y es la única vez que intervenimos.
Palabra del día
crecer muy bien