Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A month ago we insisted on something better.
Hace un mes insistimos en conseguir algo mejor.
We felt that they did not want another trial, but we insisted on getting one.
Creemos que no quería otro juicio, pero insistimos en conseguir otro.
If we insisted on leading the masses to do anything against their will, we would certainly fail.
Si persistiéramos en conducir a las masas a hacer algo contra su voluntad, sin duda fracasaríamos.
But we insisted on its being a structure closer in nature to the parliament of a State.
Pero insistimos en que tuviera una estructura de naturaleza parecida al parlamento de un Estado.
When formulating Vydox™, we insisted on using the most expensive and best quality ingredients available.
Al formular Vydox™, insistimos en el uso de los ingredientes más caros de calidad y el mejor disponible.
When formulating VydoxTM, we insisted on using the most expensive and best quality ingredients available.
Al formular VydoxTM, insistimos en el uso de los ingredientes más caros de calidad y el mejor disponible.
Furthermore we insisted on a top quality lead free solder and temperature controlled soldering process.
Además insistimos en una soldadura sin plomo de primera calidad y proceso de soldadura de temperatura controlada.
If we insisted on leading the masses to do anything against their will, we would certainly fail.
Si insistiéramos en conducir a las masas a hacer algo contra su voluntad, iríamos inevitablemente al fracaso.
Last year we insisted on being heard beforehand, but now that is all to be pushed aside.
El año pasado exigimos, además, una audiencia previa, pero ahora se pretende prescindir de todo ello.
But we insisted on unconditional surrender, and this is even against the Just War theory.
Pero insistimos en la rendición sin condiciones, y esto es opuesto aun a la teoría de la guerra justa.
Palabra del día
permitirse