Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's the first thing we bought when we inherited the place.
Es la primera cosa que compramos cuando heredamos la casa.
The bias is our sin nature that we inherited from birth.
La parcialidad es nuestra naturaleza de pecado que heredamos del nacimiento.
From the last century, we inherited innumerable achievements, but also grave shortcomings.
Del último siglo heredamos innumerables logros, pero también graves carencias.
Hippocrates thought that we inherited little bits from all parts of our parents.
Hipócrates pensaba que heredábamos pequeños trocitos de todas las partes de nuestros padres.
All of those accidents that wound up creating the life narrative that we inherited.
Todos esos accidentes que terminaron creando la narrativa vital que heredamos.
The sad part is that we inherited a world that was good from our forefathers.
Lo triste es que heredamos de nuestros antepasados un mundo que era bueno.
These are survival skills that we inherited over many, many hundreds of thousands of years of evolution.
Habilidades que heredamos durante muchos, cientos de miles de años de evolución.
Possibly, but you should compare the current situation to that which we inherited at independence.
Es posible, pero habría que comparar la situación actual con la que heredamos de la independencia.
Then our inheritance opened before us, glorious and beautiful, and we inherited the whole earth made new.
Entonces nuestra heredad apareció delante de nosotros, gloriosa y bella, y heredamos toda la tierra renovada.
We know very well what we inherited with Iran, because we deal with that inheritance every day.
Sabemos muy bien lo que heredamos con respecto a Irán, porque tratamos con esa herencia todos los días.
Palabra del día
crecer muy bien