Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We have treated certain mitzvot lightly.
Hemos mitzvot ciertos tratados a la ligera.
Should we have treated this announcement as null and void?
¿Deberíamos haber considerado ese anuncio como nulo y sin efecto?
In other words, we have treated your request with all the seriousness it deserves.
Para decirle si tomamos su solicitud con toda la seriedad que merece.
If we have treated my child's ear infections with antibiotics, can he or she still develop hearing loss?
Si hemos tratado las infecciones de oído de mi hijo con antibióticos, ¿puede desarrollar pérdida del oído?
Up to now we have treated more than 10,000 patients. That includes party cadres, People's Liberation Army and villagers.
Hasta ahora hemos tratado a más de 10,000 pacientes: cuadros del partido, Ejército Popular de Liberación y aldeanos.
We know we will have to give an accounting into eternity for how we have treated that gift.
Sabemos que tendremos que dar cuenta en la eternidad sobre la manera en que hemos tratado ese regalo.
I am really sorry that some modders feel that we have treated some of you differently from others.
Lamento de verdad que algunos modders hayan sentido que les tratábamos de forma diferente respecto a otros.
Yet ever since humanity began to till the land, we have treated trees like enemies, not friends.
Sin embargo, desde que la humanidad empezó a labrar la tierra hemos tratado a los árboles como enemigos, no como nuestros amigos.
First of all, to spare the time of the Tribunal, we have treated the two defendants jointly in the same brief.
Primero de todo, para ahorrarle tiempo al Tribunal, hemos incluido a los dos acusados en un solo informe.
The patients we have treated successfully range in age from a few months to 98 years old.
La edad de los pacientes atendidos exitosamente en Heidelberg abarca desde el niño de pocos meses hasta el anciano de 98 años.
Palabra del día
aterrador