Because we have travelled to a land of sheer beauty, breath-taking landscapes and biting cold. | Porque viajamos a una tierra de extrema belleza, paisajes impresionantes y un frío polar. |
As we have travelled more, bed bugs have found their way back into our houses and apartments. | Como viajamos más, las chinches se han abierto paso en nuestras casas y apartamentos. |
Again we have travelled to Priorat to present the new vintage of one of the most emblematic wines: Clos Mogador. | De nuevo viajamos hasta la comarca del Priorat para presentar la nueva añada de uno de sus vinos más emblemáticos: Clos Mogador. |
This dialogue has gained momentum in recent decades; and today we can be grateful for the road we have travelled together so far. | Este diálogo ha cobrado mayor impulso en las últimas décadas; y hoy podemos estar satisfechos por el camino recorrido hasta ahora. |
Now, together, we assess the road that we have travelled. | Ahora, juntos, evaluamos el camino que hemos recorrido. |
We know how far we have travelled, and we know the destination. | Sabemos cuán lejos hemos llegado y conocemos el destino. |
And in general we have travelled Crimea from Sevastopol to the Pike perch. | A en general hemos recorrido la Crimea de Sebastopol hasta el Lucioperca. |
The road we have travelled since 2007 has been a hard, steep climb. | El camino que hemos recorrido desde 2007 ha sido arduo, cuesta arriba. |
My friend, we have travelled very far. | Amigo mío, hemos viajado desde muy lejos. |
I guess we have travelled quite a distance. | Supongo que hemos recorrido a bastante distancia. |
