We all know what they are and we have suffered the harmful effects of many of them. | Todos los conocemos y sufrimos los nefastos efectos de muchos de ellos. |
Particularly in the summer, we have suffered fires, floods and the effects of a particularly severe drought. | Especialmente en los meses de verano, sufrimos incendios, inundaciones y los efectos de una sequía particularmente severa. |
In Ireland we have had no cases or reports of wild birds or others with avian flu, but we have suffered a fall in consumption of up to 20%. | En Irlanda no ha habido casos ni informaciones sobre aves salvajes u otras con gripe aviar, pero sí un descenso del consumo de hasta un 20 %. |
Yes, we have suffered at the hands of the Germans. It is true that, today, in order to forget an extremely troubling past, we are prepared to do anything. | Sí, sufrimos por culpa de los alemanes, es verdad que hoy para olvidar un pasado más que turbio, estamos dispuestos a cualquier cosa. |
The years of crisis which we have suffered will not be converted into an opportunity for our people unless there is a change in thinking, one that would insure equal opportunities for everyone. | Los años que llevamos de crisis no se convertirán en una oportunidad para nuestro pueblo sino hay un cambio de óptica que de oportunidades de vida por igual a todos. |
In the urban centre there are 600, 000 inhabitants and we have suffered a scarcity of water for more than 50 years. | En Cochabamba, Bolivia, centro de mi país, con más de un millón de habitantes y su centro urbano con más de 600.000, sufrimos desde hace más de 50 años, una escasez de agua. |
Yesterday, without even having had time to digest the start of the new year, during some maintenance work made by another company external to ours we have suffered an accident that has destroyed two paint storages, and parts of a gas installation. | Ayer sábado, sin haber digerido aún el arranque de un nuevo año, sufrimos un accidente durante unos trabajos de mantenimiento realizados por una empresa externa que destruyeron dos almacenes de pintura y parte de una instalación de gas. |
True, we have suffered a big defeat in the West. | Es cierto que hemos sufrido una gran derrota en Occidente. |
There, in the other world, say that we have suffered. | Allá, en el otro mundo, diremos que hemos sufrido. |
Since we have suffered misfortunes, they come and settle in our country. | Como han sufrido infortunios, vienen y se asientan en nuestro país. |
