Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You will be aware that we have striven to put the links between the Commission and these agencies on a sound footing, and efforts to bring about an improvement are ongoing.
Saben ustedes que hemos hecho esfuerzos considerables por estructurar los vínculos entre la Comisión y esas agencias y seguimos trabajando para mejorar las cosas.
From the time production began we have striven to achieve optimum quality control.
Desde la fase inicial de desarrollo del producto nos marcamos el objetivo de conseguir un control de calidad óptimo.
The reforms for which we have striven have now been set in motion; they must not be put off to another day.
Ahora se han puesto en marcha las reformas por las que hemos luchado; no deben dejarse para más adelante.
For this reason, in keeping with Italy’s traditional position, we have striven to maximise the participation of the European Parliament in the Intergovernmental Conference.
Por ese motivo, y sin alejarnos de la posición tradicional de Italia, hemos tratado de que el Parlamento Europeo participe al máximo en la Conferencia Intergubernamental.
Through all these activities we have striven to raise up children of character who will be good and worth-while citizens of whatever community they may become a part.
Con todas estas actividades nos hemos esforzado levantar encima de los niños del carácter de quienes ser ciudadanos buenos y de mérito cualquier comunidad pueden convertirse en una pieza.
There is a danger that under-representation in accession countries may reduce this percentage, which we have striven so hard to achieve since the 1979 elections.
De hecho, la infrarrepresentación de las mujeres en los países en vías de adhesión puede hacer que descienda este porcentaje que tanto costó alcanzar desde las elecciones de 1979.
The good health of our economies and public finances, which we have striven so hard to put in order since the early 1990s, has been ruined in less than two years.
La buena salud de nuestras economías y finanzas públicas, que tanto hemos luchado por poner en orden desde principios de los años noventa, se ha echado a perder en menos de dos años.
For these reasons we have striven to obtain a labelling system which ensures that consumers will know what they are eating and are able to make a free consumer choice.
Por esos motivos nos hemos esforzado por conseguir un sistema de etiquetado gracias al cual los consumidores sepan lo que están comiendo y puedan tener la posibilidad de elegir libremente lo que desean consumir.
After we have striven for three hundred years to all the good in our power, we receive an immortal soul and take part in the happiness of mankind.
Cuando hemos laborado por espacio de trescientos años, esforzándonos por hacer todo el bien posible, nos es concedida un alma inmortal y entramos a participar de la felicidad eterna que ha sido concedida a los humanos.
But this will not happen as we have already experienced and in fact, there are many who we have striven to influence, who have worked against the efforts which we have instilled in them.
Pero esto no sucederá, como ya lo hemos experimentado y, de hecho, hay muchos que se han esforzado para influenciar, que han trabajado en contra de los esfuerzos que les hemos inculcado.
Palabra del día
amasar