Fortunately this year we have registered a slight decrease of fatalities. | Afortunadamente, este año hemos registrado un ligero descenso de víctimas mortales. |
While now, the evening arrives before we have registered it. | Justo ahora, la tarde llega antes de que nos demos cuenta. |
But we have registered numerous increases in profits. | Pero hemos registrado un importante aumento de los beneficios. |
Since 1949 we have registered 160.000 world citizens in 114 countries. | Desde 1949 hemos registrado alrededor de 160.000 Ciudadanos del Mundo en 112 paises. |
To date we have registered 4.2 million farmers and about 900 agro dealers. | Hasta la fecha se han registrado 4.2 millones de agricultores y cerca de 900 distribuidores agrícolas. |
Fourthly, we have registered interesting progress in good practices in social policies. | Cuarto, hemos alcanzado importantes progresos en cuanto a las buenas prácticas en las políticas sociales. |
Once we have registered, the following screen will appear confirming the data we have filled. | Una vez registrados aparecerá la siguiente pantalla confirmando los datos que hemos rellenado. |
Overall, I believe that through all of these efforts, we have registered very important progress. | En general, creo que, merced a todos esos esfuerzos, hemos logrado progresos muy importantes. |
It risks rolling back the successes we have registered in the last few months. | Ello podría conducir a una involución de los logros registrados en los últimos meses. |
Since then we have registered tremendous progress in all the focus areas of the APRM. | A partir de entonces, se han registrado grandes progresos en todos los ámbitos de atención del Mecanismo. |
