Yes, we have read the newspapers. | Sí, leemos los periódicos, gracias. |
On the other hand, we have read a lot of abuses against us, but not a single ideological word of serious criticism. | Por otro lado, leemos un montón de abusos en contra de nosotros, pero ni una sola palabra de crítica ideológica seria. |
The first one is due to the fact that we generally forget a great deal of what we have read or studied. | La primera deriva del hecho de que generalmente olvidamos buena parte de lo que leemos o estudiamos en el pasado. |
We must read, hear, and learn the Word, but the important thing is to do what we have read, heard, and learned. | Debemos leer, escuchar, y aprender la Palabra, pero lo más importante es poner en práctica lo que leemos, escuchamos y aprendemos. |
For years we have read, listened and paid attention to all your comments, so for this reason now we are doing our best to cover all your needs. | Durante los últimos años hemos escuchado, leído y prestado atención a vuestros comentarios, por eso estamos haciendo todo lo posible por cubrir todas vuestras necesidades. |
Is this inconsistent with what we have read in Numbers? | ¿Es esto inconsistente con lo que hemos leído en Números? |
That is what arises from the passages we have read. | Esto es lo que surge de los pasajes que hemos leído. |
Ladies and gentlemen, I wonder whether we have read the same text. | Señorías, me pregunto si hemos leído el mismo texto. |
Can you think of another folktale that we have read? | ¿Puedes pensar en otra fabula que hemos leído? |
It is in everything that we have read. | Está en todo lo que hemos leído. |
