Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the Oblate General Archives in Rome, the Boisgelin section, we have preserved several letters from Bishop de Mazenod to his aunt Dedons and to Émile, and several letters from Émile and his mother. | Bibliografía En los archivos generales, fondo Boisgelin, conservamos varias cartas de Mons. de Mazenod a su tía Dedons y a Emilio, y varias cartas de éstos. |
Sources In the Oblate General Archives in Rome, the Boisgelin section, we have preserved several letters from Bishop de Mazenod to his aunt Dedons and to Émile, and several letters from Émile and his mother. | FUENTES En los archivos generales, fondo Boisgelin, conservamos varias cartas de Mons. de Mazenod a su tía Dedons y a Emilio, y varias cartas de éstos. |
We have preserved its initial structure while giving it with indispensable comfort to an accommodation into a Marrakech Riad. | Conservamos su estructura inicial, dotandolo al mismo tiempo con la comodidad indispensable para un alojamiento en Riad en Marrakech. |
Since time immemorial we have preserved the same spirit and know-how. | Desde siempre, conservamos el mismo espíritu y saber hacer desde la antigüedad. |
This especially concerns the oldest periods, from which we have preserved only archaeological artifacts. | Esto concierne especialmente a los periodos más antiguos, de los cuales solo hemos preservado únicamente artefactos arqueológicos. |
Here, we have preserved its story together with the physiognomies of the men who made it. | Aquí, hemos preservado la historia,...junto con la fisonomía de los hombres que la llevaron a cabo. |
This is a catchphrase we have preserved, because it plays very well into the message of the festival, it is very suggestive. | Incluso hay un sintagma que hemos guardado porque se parece al mensaje del festival, es muy sugestivo. |
Yes, we have preserved peace on the global scale, there has been no new world war, and to that extent we have been successful. | Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito. |
Four principles have guided the work of our Committee on Employment and Social Affairs, and we have preserved them throughout the debate. | Cuatro principios han guiado los trabajos de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, principios que hemos preservado a lo largo de todo el debate. |
The people get that acacia timber which we have preserved with the bamboo peel, and they can build a house, they have some fuel wood to cook with. | Las personas obtienen esa madera de acacia preservada con los brotes de bambú, y pueden construir una casa, tienen algo de leña para cocinar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!