Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We have piped unto you (say they,) and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept. | Hemos tocado flauta (dicen ellos), y no han bailado; hemos estado en duelo y no han llorado. |
They are like to children sitting in the marketplace, and speaking one to another, and saying: We have piped to you, and you have not danced: we have mourned, and you have not wept. | Semejantes son á los muchachos sentados en la plaza, y que dan voces los unos á los otros, y dicen: Os tañimos con flautas, y no bailasteis: os endechamos, y no llorasteis. |
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not wept. | Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza, y que dan voces los unos a los otros, y dicen: Os tañimos con flautas, y no bailasteis; os endechamos, y no llorasteis. |
They are like unto children, sitting in the market place and calling one to another and saying, We have piped unto you, and ye have not danced, we have mourned to you and ye have not lamented. | Ellos están como a niños, sentándose en el lugar del mercado y llamar uno a otro y decir, Nosotros hemos conducido por tubería a usted, y el no ha bailado, hemos llorado a usted y el no ha lamentado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!