Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Is it not as a result of seeing every removal of controls as a step towards freedom that we have paved the way for terrorists such as those who went on to attack the United States? | ¿No será, en efecto, qué asimilando cualquier desmantelamiento de control a un avance de la libertad hemos hecho la cama en nuestra propia casa a terroristas que han ido a atacar a los Estados Unidos? |
When we have paved over France for subdivisions, and there is no more farmland, how will we eat? | Cuando hemos pavimentado sobre Francia para crear subdivisiones, y no hay más terrenos agrícolas, ¿cómo nos alimentaremos? |
Today, nearly ten years later, we have done it again; we have paved a new way, a new era. | Hoy casi diez años más tarde, lo hemos vuelto a hacer, hemos abierto una nueva vía, una nueva época. |
It is up to us to see the difference, to enter into dialogue, to set aside those who we do not want, but today we have paved the way for these fundamentalists. | Depende de nosotros ver esas diferencias, entablar un diálogo, dejar de lado a quienes no nos interesen; pero hoy hemos allanado el camino para esos fundamentalistas. |
I believe that at the end of the year we will be able to say that together we have paved the way to greater efficiency in the work of the European Parliament as well as in other European institutions. | Creo que a fin de año estaremos en condiciones de afirmar que juntos hemos pavimentado el camino hacia una mayor eficiencia en el trabajo del Parlamento Europeo, así como de otras instituciones europeas. |
My third point relates to the revision of the Treaty that we have paved the way for and on which the European Council can only decide on 24 March if we have given our opinion by that point. | En tercer lugar, quisiera hacer referencia a la revisión del Tratado que hemos preparado y sobre la que decidirá el Consejo Europeo el 24 de marzo si para entonces ya hemos emitido nuestro dictamen. |
We have paved the way for certain terrorists! | ¡Hemos allanado el camino para determinados terroristas! |
We have paved the way and incentivised companies to make investments, and we want to go further in this direction. | Hemos allanado el camino e incentivado a las empresas para que inviertan, y queremos avanzar más en esa dirección. |
We have paved the way for an efficient and effective disaster response program that emphasizes both miti- gation and recovery for vulnerable families. | Hemos allanado el camino para un programa de respuesta a desastres eficiente y eficaz, que enfatiza la mitigación y recuperación de las familias vulnerables. |
We have paved the way for you as you prepare yourself for the personal changes you will experience, and finally you will claim your status as a Galactic Being. | Hemos allanado el camino para ustedes mientras se preparan para los cambios personales que experimentarán, y finalmente proclamarán vuestro status como Seres Galácticos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!