Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Since we began in 1977, we have handled cases of all levels of complexity. | Desde que empezamos en 1977, hemos manejado casos de todos los niveles de complejidad. |
So far we have handled this your way. But now you listen to me. | Hasta ahora, manejamos este asunto a tu manera pero ahora escúchame. |
Giorgio Tuma has been one of those artists that we have handled with special care. | Y Giorgio Tuma ha sido uno de esos artistas que hemos tratado con mimo. |
So far, we have handled this matter your way... but now you listen to me. | No, hasta ahora hemos manejado esto a tu manera, ahora oyeme. |
That is not the way we have handled these things in the European Union up to now. | Este no es el proceder que hemos seguido hasta ahora en la Unión Europea. |
I mean, we have handled worse. | Nos hemos visto en peores situaciones. |
But we have handled it, to use the apartment only to stay, she's too expensive in the ratio. | Pero que hemos manejado para usar el apartamento solo para quedarse, es demasiado caro en la relación. |
In 2015 we have handled 11 ongoing projects, which are creating 350 jobs, with a total investment of 500,000 Euros. | En 2015 hemos atendido 11 proyectos, que están creando 350 puestos de trabajo, con una inversión total de 500.000 euros. |
Quite often, we have handled incidents of collisions where this type of vessel crashes into fixed objects or another boat. | Frecuentemente hemos manejado incidentes de colisiones con este tipo de embarcaciones que han impactado contra objetos fijos o contra otra embarcación. |
At O'Toole Law Firm, we have handled hundreds of tractor trailer, 18-wheeler, and commercial truck accident cases. | En O'Toole Law Firm hemos manejado más de cientos de casos de camiones de 18 ruedas, y casos de accidentes de camiones comerciales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!