What we have forgotten is the power of a painless transaction. | Lo que hemos olvidado es el poder de una transacción indolora. |
But we have forgotten how to read, for example, a cathedral. | Pero hemos olvidado cómo leer, por ejemplo, una catedral. |
But we have forgotten, that is a fact. | Pero nos hemos olvidado, eso es un hecho. |
We are concerned about many things - but we have forgotten everything. | Estamos preocupados de muchas cosas - pero nos hemos olvidado todo. |
Now we have forgotten 40 years of Communism, all gone. | Ahora hemos olvidado 40 años de comunismo, por completo. |
In this example, we have forgotten to close one of our curly braces. | En este ejemplo, hemos olvidado cerrar una de nuestras brazas. |
Perhaps we have forgotten what happened last time, when we t... | Quizá hayamos olvidado lo que pasó la última vez, cuando... |
That does not mean that we have forgotten you, on the contrary. | Eso no quiere decir que les hemos olvidado, al contrario. |
It is very unfortunate that we have forgotten this. | Es muy lamentable que hayamos olvidado ésto. |
We have just been misled, misinformed, and we have forgotten. | Hemos sido engañados, mal informados, y nos hemos olvidado. |
