Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These are some of the activities we have foreseen on the occasion of World Environment Day. | Estas son algunas de las actividades que hemos previsto con motivo del Día Mundial del Medio Ambiente. |
The polar shift, which we have foreseen, is not a sudden occurrence that will set the world on its side. | La inversión de los polos, la cual hemos previsto, no es un suceso repentino que volteará el mundo. |
In the draft decision, we have foreseen as a first step 170 000 tests on sheep from October 2000 for the first year. | En el proyecto de decisión, hemos previsto en una primera etapa 170.000 pruebas en ovejas a partir de octubre de 2000 para el primer año. |
I also want to remind you that we have foreseen a situation where we need to increase our efforts in Europe within legally binding targets, but there is a need for conditionality. | También quiero recordarles que hemos previsto una situación en la que necesitamos aumentar nuestros esfuerzos en Europa con objetivos legalmente vinculantes, pero ahí también se necesita la condicionalidad. |
This will begin to transpire right here, right now and we will be witnessing right before us, this transformation and this shift in focus and in purpose that we have foreseen in time. | Esto comenzará a transpirar aquí mismo, ahora mismo y seremos testigos aquí ante nosotros, de esta transformación y de este cambio en el enfoque y el propósito que hemos previsto en el tiempo. |
In the first moment the biggest difficulty was that Manuel resides Bogota (Colombia) and I in Lorca (Murcia); for what there are some activities that we have foreseen for the project and have them had postpone. | En un primer momento la dificultad más grande era que Manuel reside Bogotá (Colombia) y yo en Lorca (Murcia); por lo que hay algunas actividades que tenemos previstas para el proyecto y hemos tenido que posponerlas. |
Anyone who has read our previous articles in this newspaper can see that we have foreseen the coming of the recession since September and the reason is simple: if the money that circulates is reduced the economy gets worse. | Cualquiera que haya leído nuestros artículos anteriores en este periódico puede ver que hemos previsto la llegada de la recesión desde septiembre y la razón es simple: si el dinero que circula se reduce, la economía empeora. |
We have foreseen a global pandemic of major proportions. | Hemos previsto una pandemia mundial de mayores proporciones. |
We have foreseen it and often taken steps to avoid an greater catastrophe. | Lo hemos previsto y con frecuencia, se han tomado las acciones para evitar una mayor catástrofe. |
We have foreseen for this year–everything is still in draft form—Ecuador, Bolivia and Paraguay. | Están previstos para este año --todo está todavía en proyecto, ¿eh?-- Ecuador, Bolivia y Paraguay. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!