Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We have had to work arduously to bring their plans to a halt and we have assured that they will no longer be a problem.
Hemos tenido que trabajar arduamente para llevar sus planes [oscuros] a una parada, y nos hemos asegurado de que ya no serán un problema.
Mr Bangemann, we have had many opportunities to fence with each other in the past, and indeed we have assured each other, more or less indirectly, of our mutual esteem.
Señor Bangemann, en el pasado, en muchas ocasiones hemos tenido pequeños intercambios de palabras y nos hemos asegurado más o menos indirectamente nuestra apreciación recíproca.
We understand them, and we have assured him of our total cooperation so that this meeting can take place on the new date, being aware of its importance for improving the prospects for peace.
Las comprendemos y le hemos garantizado nuestra total cooperación para que esa reunión pueda celebrarse en la nueva fecha, teniendo en cuenta la importancia que tiene para mejorar las perspectivas de paz.
And even though we have assured you time and again that you are magnificent souls with powers that are limited only by your thoughts that they are limited, you are hesitant to believe in yourselves.
Y a pesar de que les hemos asegurado una y otra vez que ustedes son almas magnificientes cuyos poderes están limitados solo por sus pensamientos, ustedes vacilan en creer en sí mismos.
Once we have assured ourselves that what we budget for can actually be spent, we will subsequently need to ask ourselves whether the aid actually ends up where it is needed the most.
Si nos aseguramos, señor Presidente, de que lo presupuestado también pueda, en efecto, gastarse de forma efectiva; consecuentemente, debemos formularnos la pregunta de si la ayuda llega en realidad a los más necesitados.
We have assured simultaneous translation for all language groups.
Ha sido organizada la traducción simultánea para todos los grupos idiomáticos.
We have assured and made more credible the European Union's move towards the euro.
Hemos asegurado y hecho más creíble la marcha de la Unión Europea hacia el euro.
We have assured those in power that they have our blessings in moving forward in this respect.
Hemos asegurado a aquellos en el poder que tengan nuestras bendiciones para avanzar en este aspecto.
We have assured you all in other reports that this will not be permitted; we stand by that.
Nosotros hemos asegurado a ustedes en otros informes que esto no está permitido; Nosotros establecemos eso.
We have assured them that their report will be able to have a material contribution on the outcome, given the time we have available.
Les hemos garantizado que su informe tendrá su reflejo en el resultado final, dado el tiempo del que disponemos.
Palabra del día
la luna llena