Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I have to admit that there came a time when we had fun together.
Debo admitir que en un momento nos divertimos juntos.
But we had fun together, didn't we?
Pero nos divertimos juntos ¿verdad?
Hey we had fun together.
Oye, lo pasamos bien juntos.
I mean, I just kinda thought that you liked me, and, I mean, we had fun together, didn't we?
Quiero decir, es solo que pensaba que te gustaba y nos divertimos juntos, ¿no?
I mean, I just kinda thought that you liked me, and, I mean, we had fun together, didn't we?
Quiero decir, es solo que pensaba que te gustaba y nos divertimos juntos, ¿no?
We had fun together, Cali.
Nos divertimos juntos, Cali.
We had fun together, enjoyed music and listened to the stories all over the world.
Nos divertimos juntos, disfrutamos de la música y escuchamos las historias de todo el mundo.
I miss Jonathan. We had fun together when we were young.
Extraño a Jonathan. Nos divertíamos juntos cuando éramos jóvenes.
How was your date with Robbie? - We had fun together.
¿Qué tal tu cita con Robbie? - Nos divertimos juntos.
We had fun together when we were little girls, but we don't talk a lot anymore.
Nos divertíamos juntas cuando éramos niñas, pero ya no nos hablamos mucho.
Palabra del día
el bastón de caramelo